The focus here is on developing
learners' ability to segment the stream of sound quickly and efficiently
in order to identify words, phrases and grammatical information, which
can then be interpreted through top-down processes.
Background listening
The speed of word recognition is partly dependent on simple familiarity
with target language phonotactics, ie the typical permissible sound combinations
of the language. Phonotactic knowledge develops implicitly through repeated
exposure to the language. It is this that facilitates word recognition
even before meaning can be mapped on to a particular phonemic string.
Thus, there is reason to encourage
learners to 'just listen' to as much of the target language as they possibly
can, even if they don't understand it. Having a cassette playing in the
car, in the background while doing other routine tasks or waiting, can
provide useful ear training. In particular, it is helpful to play and
replay familiar audio recordings to establish fluent recognition of words
and phrases.
Word recognition tasks
- Giving students a list
of key vocabulary before listening helps prime their bottom-up processing,
but you may need to ensure that learners in fact pay attention to that
vocabulary in some way, rather than merely note translation equivalents
or dictionary meaning. As noted above, a useful exercise which links
to top-down processing is to ask learners to guess from a list which
items they think will appear in a passage, given some idea of its content.
They are then motivated to scan for those items as they listen.
- Alternatively, give students
a list of jumbled words from a passage, combining words they are likely
to know and new words. They hear a passage once or twice and identify
the order in which the words appear. The same technique can be applied
to phrases. The words can then be used in completing, for example, a
summary of the passage heard.
- To work on phonemic processing,
make a list of ten fairly salient words which occur in a spoken passage.
For each word, find another word which sounds like it, eg in English:
'drown/drawn', 'ship/sheep' or in French: 'cheveux/chevaux', 'rue/roue',
'blond/blanc'. Present the list of pairs in the order in which the original
words are spoken. Get learners to first review the list of pairs and
check that they understand all the words. Then play the passage and
ask learners to identify which words they heard. This kind of exercise
can be done with fairly short recordings.
- Scanning: learners listen
to a recording for specific items of information, eg times, dates, names,
addresses, or vocabulary. Vocabulary searches can be cued by definitions
(eg find a word beginning with 'con...' referring to material used in
building) or translations and synonyms (eg find words which mean...).
You can also ask learners to note down how many times a particular word
is used, and then ask them to note down the context.
- Who said what? In dialogues,
particularly video recordings, give students a jumbled list of key phrases
from different speakers. Ask learners to identify the speaker. You might
then develop this exercise into an interpretation exercise, asking learners
to explain why or how the particular person said the particular phrase
(eg click here) (Télé-textes
Unit 4C exercise 4).
Gap-filling and correction
exercises
- Learners receive a partial
transcription of a passage and complete the gaps (you need to take into
consideration the time it takes to complete a gap - multiple choice
answers can be useful here).
- Learners receive a transcription
of a passage with a number of words or items of information altered.
They have to correct the transcription (eg click here)
(Télé-textes Unit 4C exercise 5).
- A more 'real-life' task
is to ask learners to correct erroneous notes, made by one of the participants
in a dialogue (eg click here) (En
route vers l'Europe, Unit 1 exercise 3)
Dictation and transcription
There is increasing recognition of the value of dictation in developing
and testing bottom up processing skills. The task of representing aural
input in written form requires detailed processing of the sound stream,
but this is a task which shows clear improvement through regular practice
and which learners can easily undertake on their own.
It may not train learners
in the kind of guess-work skills they need for coping with real-life communication,
but it should reinforce the automatic recognition of second language words
and structures, and therefore speed up bottom-up processes.
The traditional form of dictation
often used rather stilted, specially written passages. Dictation does
not have to be like this.
- Use short, funny passages
for example, such as those amusing tales often published in local or
tabloid newspapers.
- Use authentic news items.
- Use texts which might indeed
be dictated like letters or messages or advertising copy. ˇ
- Use texts from your coursebook
which students have already worked on - in this sense, dictation serves
as an excellent revision exercise.
Dictation also does not have
to be conducted by the teacher in the conventional way. It can be shared
around the class. This adds an extra dimension: those dictating have motivation
to take care over their pronunciation while those writing may have to
be inventive in interpreting faulty pronunciation.
Running dictations are dynamic
and interactive listening-writing exercises, which can stimulate a passive
class. The principle here is simple: the text to be dictated is stuck
on the wall, learners work in teams, in turn a member from each team has
to run up to the text, remember a sentence and return to the team to dictate
it accurately. The aim of each team is to finish the complete text first.
Dictogloss: Nunan (1991)
recommends a variant on dictation known as dictogloss or grammar dictation,
which was developed by Wajnryb (1990).
In a dictogloss exercise, learners are encouraged to establish the gist
of a short spoken passage after a first listening; after two subsequent
listenings, they work in groups to try to reconstruct the passage word
for word.
|